der hund ohne federn. (rot. no. 14)
rot: João Cabral de Melo Neto. Bense, Max and Elisabeth Walther (Eds.)
Stuttgart. edition rot. 1964
This single issue of 'rot', a compendium of concrete poetry, is devoted to the work of João Cabral de Melo Neto.
Published originally in Portuguese as 'O Cão Sem Plumas' (The Dog Without Feathers), the text was translated by Willy Keller. João Cabral de Melo Neto (1920 - 1999) was a Brazilian poet as well as a diplomat.
Published originally in Portuguese as 'O Cão Sem Plumas' (The Dog Without Feathers), the text was translated by Willy Keller. João Cabral de Melo Neto (1920 - 1999) was a Brazilian poet as well as a diplomat.
Square 8vo. (160 x 150 mm). Leaf with title and de Melo Noto's verse, afterword by Haroldo do Campos, all on doubled leaves as issued; printed by Hansjörg Mayer. Original publisher's red and white printed wrappers by Walter Faigle with flaps, title 'rot' to front cover as part of the design, issue number in black, quote by Ernst Bloch to white rear cover in red.
#47162